Los carteles de Sanfermines infringieron la igualdad entre castellano y euskera, según el Defensor del Pueblo
Administrazioan Euskaraz Taldea espera que los carteles de las próximas fiestas se adecuen a la Ordenanza del Euskera del propio Consistorio.
2015-ko urtarrilak 24
El Ayuntamiento de Pamplona puso varios carteles que infringían la Ordenanza del Euskara en las fiestas de San Fermín. Carteles que indicaban dónde había baños, carteles para anunciar el recinto ferial y los situados en torno al mismo, algunas señales nuevas de tráfico como consecuencia de las fiestas de San Fermín y el cartel de la Oficina de Equipajes.
Administrazioan Euskeraz Taldea puso una queja en la Oficina del Defensor del Pueblo, y éste ha que independientemente de quien fuera la institución local que colocara estos cárteles (Casa de Misericordia de Pamplona o la Mancomunidad de la Comarca de Pamplona), el Ayuntamiento de Iruñea "tiene la responsabilidad sobre sus servicios y tiene que velar que se cumple la Ordenanza del Euskara" y cumplir lo que regula esta Ordenanza sobre imagen exterior.
Además, el Defensor del Pueblo subraya que "el texto en euskara tiene que estar correctamente escrito", ya que la traducción realizada en el cartel de la Oficina de Equipajes "era muy deficiente".
El Defensor del Pueblo le ha recordado al Ayuntamiento de Iruñea "que debe atenerse a la regla de identidad de tratamiento de euskara y castellano", y le ha recomendado, con vista a las próximas fiestas de San Fermín, "que vele porque los carteles que se pongan se adapten a dicha regla", en referencia al tamaño y color de las letras que aparecen en esos carteles.
Desde Administrazioan Euskaraz Taldea se felicitan por esta resolución y esperan que los carteles de los próximos sanfermines "estén puestos conforme a la Ordenanza del Euskara, respetándose el tratamiento de igualdad de las dos lenguas".